traffic monitoring
Welcome to www.readbangkokpost.com
Back to homepageGet the best dealsCheck out Learning PostFind out more about us
These links are updated often
Easy Business News
This is the Bangkok Post's today's front page


[Thai Economics Library | Archives| Currency Crisis 2007| Entrepreneurs]
December 17, 2008

tourismrecovery

Resilient comeback for Thai travel industry
Diehard, brand loyal travelers lead the pack

By Jon Fernquest

first backThai Airways has already begun to see a much welcome recovery in passenger traffic.

Thai Airways was devastated financially by the recent airport closures from November 25th to December 2nd.

It has only been two weeks now since normal flight operations have resumed through Suvarnabhumi and Don Muang airports in Bangkok.

Thai Airways has already restored 95% of their flight capacity.

(See photo on right of first flight arriving at Suvarnabhumi after airport blockade)

resilient - quickly regain strength and health again after an illness or other problem ความสามารถในการฟื้นคืนสู่ปกติ
a comeback - become successful again after a problem or set-back   การกลับมาอีกครั้ง (อย่างประสบความสำเร็จ
a setback - a problem that delays progress ภาวะการถดถอย (ทางเศรษฐกิจ) การทรุดตัว
progress - improving and developing over time ความก้าวหน้า
diehard  - loyal to certain ideas and activities, refusing to change  หัวรั้น ไม่ยอมเปลี่ยนแปลง
brand loyalty -  when customers continue buying the brand (commitment) and tell their friends about it (word of mouth advertising)  (See Wikipedia)  ผู้นิยมสินค้ายี่ห้อใดยี่ห้อหนึ่งและบอกเล่าให้คนอื่นนิยมตาม
commitment - a promise to continue buying or doing something (for example, buying a brand of product) การใ้ห้คำมั่น
word of mouth advertising - free advertising when people tell their friends and coworkers about a product or service (See Wikipedia)  การโฆษณาโดยการบอกปากต่อปาก
lead the pack - in front of everyone else, does before other people นำหน้า  เริ่มก่อน
recovery - becoming strong and healthy again after an illness or a problem  ฟื้นฟู
traffic - the number traveling to a place during a period of time (people, aircraft, ships, trains, cars, trucks, etc.) ความหนาแน่นของจำนวนคน  หรือยานพาหนะในช่วงเวลาใดช่วงเวลาหนึ่ง
passenger traffic - the number of people traveling to a place during a period of time  จำนวนผู้โดยสารที่เดินทางไปยังที่ใดที่หนึ่งในระยะเวลาใดเวลาหนึ่ง
devastated financially - lost a lot of money เสียหาย (ขาดทุน) จำนวนมาก
resume normal flight operations - start having regular flights like they normally do เปิดให้บริการเที่ยวบินตามปกติ
capacity - the greatest amount of work that can be done (or traffic that can be handled) ความสามารถ (ความจุ) ในการจัดการ
restore capacity - raise the maximum work that can be done or traffic that can be handled up to previous high levels  เพิ่มความสามารถในการทำงาน  เพิ่มเที่ยวบิน

Recovery on intercontinental routes from Europe, North America and Australia and New Zealand has been a lot faster than on regional routes from Japan, China and South Korea.

The percentage of occupied seats (cabin factor) on intercontintental flights has risen from 40% to 65% since the airport closures but is still a little short of the projected 70% before the airport seizures. The cabin factor on regional flights has only risen from 50% to 60%.

The customers that are rebooking flights appear to members of what could best be called "diehard visitors" who have travelled to Thailand before, "like the country, and understand the local situation."

These are customers with brand loyalty to the travel brand of Thailand. Many of the travelers without such brand loyalty have already shifted brands and diverted their travels to other destinations.

cabin factor - the percentage of seats in an airplane with passengers in them (during a flight)  จำนวนที่นั่งผู้โดยสาร
book a flight - make arrangements to travel by plane on a certain date in the future จองตั๋วเครื่องบิน
rebook flight - after canceling your flight, booking the flight again  จองตั๋วใหม่อีกครั้งหลังจากได้มีการยกเลิกการจอง
diehard visitors  - tourists loyal to certain ideas and activities, refusing to change นักท่องเที่ยวที่ยังคงมีความเชื่อมั่นและติดใจสถานที่ที่ตนเคยไป
brand loyalty -  when customers continue buying the brand (commitment) and tell their friends about it (word of mouth advertising)  (See Wikipedia)
brand shifting - the decision by a customer to start buying a different brand of product from the one they normally buy การเปลี่ยนไปใช้สินค้าอื่น
divert - make travel in a different direction, along a different route เปลี่ยนเส้นทาง

As peak tourism season nears the target rises to 80% full seats which will be hard to achieve this year due to a variety of factors such as: 1. the global economic downturn, 2. local political turmoil in the recent past, 3. the disruption of travel and business plans due to airport closures.

The no-frills budget carrier AirAsia has launched a joint overseas marketing campaign with the Tourism Authority of Thailand (TAT) to restore confidence in Thailand as a tourism destination and revive passenger traffic to Thailand.

peak tourism season - the time of year with the highest number of tourists  ช่วงที่มีนักท่องเที่ยวมากที่สุด
factors - one of the things that effects a situation or event  ปัจจัย
political turmoil - political disorder and fighting ความผันผวน ความไม่สงบทางการเมือง
disruption of plans - prevented from cinuuing or operating in a normal way  ความไม่ต่อเนื่องของแผนการเดินทาง
no-frills - with nothing special, no special service ไม่มีการบริการเป็นพิเศษ
budget carrier - a cheap airline สายการบินราคาถูก
joint - done with someone else ร่วมกัน
marketing campaign - a series of advertisements and promotions for a product or service แผนการตลาด
restore confidence - believe in something again  เรียกความเชื่อมั่นคืนมา
revive - bring to live again, get acticity going again   ชุบชีวิต

(Source: Bangkok Post, business, 17-12-08, THAI pleased by pace of traffic recovery, BOONSONG KOSITCHOTETHANA, link)



Bangkok Post's front page
Back to top :: Home :: The Learning Post :: About us
© Copyright The Post Publishing Public Co., Ltd. 2006